Darbo informacija

Atsisiųsti darbą Paklausti

Dvikalbystė ir daugiakalbystė. Mokomoji medž

9.1 (2 atsiliepimai)

Detali informacija

Kategorija: Lietuvių kalba , Mokomoji medžiaga
Lygis: Mokyklinis
Failo tipas: PDF failas
Apimtis: 21 psl., (618 ž.)
Vertinimas:
9.1 (2 atsiliepimai)
Šaltiniai: Yra

Ištrauka

Dvikalbystė ir daugiakalbystė

Maža garbė svetimom kalbom kalbėti,
didi gėda savos gerai nemokėti.
(J.Jablonskis)

Babelio bokštas
Babelio bokštas− bokštas, kurio statymas aprašomas BiblijosSenojo
TestamentoPradžios knygoje. Padavimas apie Babelio bokštą paaiškina
skirtingų kalbų atsiradimą pasaulyje (religiniupožiūriu).
Pasak šio padavimo, po pasaulio tvanožmonės buvo viena tautair kalbėjo
viena kalba. Jie sumanė pastatyti dangų siekiantį bokštą, tačiau buvo už tai
nubausti Jahvės− jie prabilo skirtingomis kalbomis, negalėjo vienas kito
suprasti, tad bokštas liko nepastatytas.

Apibrėžimas
Dvikalbystė(dvikalbiškumas, bilingvizmas) –
dviejų kalbų vartojimas.

Dvikalbystė dažniausiai atsiranda
tokioje aplinkoje, kurioje kompaktiškai
gyvena dviem kalbomis kalbantys
asmenys, taip pat kai dviem kalbom
kalbama šeimoje.

Gali būti suvokiama dvejopai:
kaip sugebėjimas esant reikalui laisvai
susikalbėti abiem kalbom(tarkime,
darbo reikalais, kelionėje) arba kaip
kasdienis vartojimas.
Daugiau kaip dviejų kalbų mokėjimas
vadinamas daugiakalbyste
(multilingvizmas). Kelias kalbas mokantis
žmogus vadinamas poliglotu.

Psichologinėje literatūroje yra daug
dvikalbystės (ar bilingizmo) sąvokos
aiškinimų.
J. Vabalas –Gudaitis „dvikalbiškumu“ vadina
dviejų kalbų mokymą vienu metu.
M. Hinto aiškinimu –individo gebėjimas vienodai
arba beveik vienodai gerai kalbėti ir mąstyti
dviem kalbomis. Tikras dvikalbis gali laisvai, net
nuo pusės sakinio pereiti iš vienos kalbos į kitą.
Mazolevskienė „dvikalbystę“ apibūdina taip:
individo gebėjimas, mokant dvi ar net kelias
kalbas, “persijunginėti“ iš vienos kalbos į kitą.

J. Vabalas –Gudaitis „dvikalbiškumu“ vadina
dviejų kalbų mokymą vienu metu.
M. Hinto aiškinimu –individo gebėjimas vienodai
arba beveik vienodai gerai kalbėti ir mąstyti
dviem kalbomis. Tikras dvikalbis gali laisvai, net
nuo pusės sakinio pereiti iš vienos kalbos į kitą.
Mazolevskienė „dvikalbystę“ apibūdina taip:
individo gebėjimas, mokant dvi ar net kelias
kalbas, “persijunginėti“ iš vienos kalbos į kitą.

Ne tai, ko ieškai?

Mūsų mokslo darbų bazėje yra daugybė įvairių mokslo darbų, todėl tikrai atrasi sau tinkamą!

Atsiliepimai apie mus